Spelling Localization Demo

Current Locale: en

This demo shows how text spelling is automatically localized between US English (en) and UK/Australian/New Zealand English (en-AU, en-NZ). Try switching the language in the navbar.

Example Sentences

These sentences contain words with different spelling variants between US and UK/AU/NZ English

US (Current):
The organization specializes in optimizing color quality.
AU/NZ :
The organization specializes in optimizing color quality.

US (Current):
The company's theater center utilizes advanced technology for visualization.
AU/NZ :
The company's theater center utilizes advanced technology for visualization.

US (Current):
Our neighbors have traveled to the program's defense center.
AU/NZ :
Our neighbors have traveled to the program's defense center.

US (Current):
The dialog focused on catalog items and labor practices.
AU/NZ :
The dialog focused on catalog items and labor practices.

US (Current):
The center's program fulfillment prioritizes humor and flavor.
AU/NZ :
The center's program fulfillment prioritizes humor and flavor.

How it works

Our spelling localization system automatically converts between US and UK/AU/NZ English spelling conventions based on the user's selected locale.

  • -ize → -ise (e.g., specialize → specialise)
  • -or → -our (e.g., color → colour)
  • -er → -re (e.g., center → centre)
  • -og → -ogue (e.g., dialog → dialogue)
  • And many other spelling differences